Enrique Góngora: Intérprete y traductor peruano residente en Barcelona desde 1983. Entre 1980 y 1992 trabajó en Perú como periodista en el diario La Prensa y en la revista Sí (crónicas culturales y sobre temas sociales. Ha participado en diversas asociaciones como consultor en derechos humanos y comunicaciones (para la Asociación Internacional de gays y lesbianas; la Coalición internacional por el acceso a los tratamientos del VIH/sida; Comité català de solidaritat amb els pobles del Perú). Es miembro fundador del comité editorial de la revista virtual La Siega (literatura, arte y cultura), para la que también escribe: La Siega
Blog de Enrique Góngora
ARGUEDAS EN LOS CIEN AÑOS DE LA NOVELA LATINOAMERICANA
En la Casa América de Barcelona, el crítico argentino Ricardo Piglia hizo el pasado mes de junio un lúcido recorrido por el mapa de líneas y cruces de la novela latinoamericana, que este año cumple un siglo. El zorro de arriba y el zorro de abajo, de José María Arguedas, es considerada por el crítico argentino como una de las mejores novelas escritas en el siglo veinte.
La obra de Arguedas cuenta con una extensa bibliografía que incluye estudios de Ángel Rama, Peter Elmore y Ricardo González Vigil, así como los ensayos críticos de autores como Ariel Dorfman y Mario Vargas Llosa. Para algunos académicos, Arguedas es el fundador de la nueva narrativa hispanoamericana de la segunda mitad del siglo veinte, junto con otro autor peruano: Ciro Alegría.
El «Nuevo Perú» en la literatura y la vida
Presentación del libro de Jorge Varas, Los migrantes, éxodo y desafío, Ediciones Malla, Barcelona, 2009.
Barcelona - Auditorio de Comisiones Obreras, jueves 10 de setiembre de 2009
Cuando Jorge Varas me invitó a presentar su novela Los migrantes, éxodo y desafío medité sobre las razones por las que él me lo pidió. En primer lugar, creo que nos une nuestro amor por la literatura, porque los dos creemos que la experiencia literaria nos hace mejores seres humanos. También compartimos un interés por los movimientos sociales, y el Perú es un país en el que estos movimientos tienen características épicas en donde no faltan los héroes civiles. Y por último, está nuestra admiración por la solidaridad humana, que nos ha llevado a implicarnos en campañas de ayuda humanitaria como las de la epidemia de cólera en Perú en 1990 o la del terremoto de Pisco en 2007.
Somos también los dos emigrados, hoy establecidos e integrados en la sociedad catalana. Pero el Perú no ha dejado de dolernos en estos años, como si una parte de nuestra adolescencia se hubiera quedado allá en ese «País adolescente» como lo llamó alguien alguna vez. Dicen los expertos que algunos inmigrantes se ven afectados por el llamado Síndrome de Ulises, que hace que su mente y su psique se ocupen del país que se dejó atrás y no terminen de encontrar su lugar en la sociedad que les acoge. La literatura por suerte no tiene patria, y Ulises es el héroe que encarna el mito del retorno, un retorno que es casi como una utopía. Celebremos pues la literatura porque ella nos permite recrear esos mundos posibles, esos viajes de la imaginación anclados en la experiencia.



